The Crossroads of Consciousness
Mulla Nasruddin was walking alone a lonely path.
The night was bitterly cold, snow falling relentlessly.
His clothes were too few, and he collapsed from the chill.
Unable to rise, lying in the snow, he thought, “It seems I am going to die.”
Once, he had asked his wife what happens at the time of death.
She had said, “All the hands and feet grow cold, and then… something else happens.”
Seeing his hands and feet growing cold, he believed he was dying.
Four strangers came by.
By that time, Nasruddin was sure he was dead, for his hands and feet were freezing.
They lifted him onto their shoulders, intending to carry him to a nearby village or bury him.
But they were strangers, and did not know the way.
At a crossroads, they paused, unsure which direction to go.
The night grew deeper; the snow fell harder.
They wondered where the village might be.
Nasruddin lay quietly, thinking.
He knew the way.
But he hesitated. “If a dead man speaks, is it allowed? My wife never said a dead man can speak.”
After some time, he decided:
“Whether it is allowed or not, I must speak. Otherwise, these men might freeze to death too.”
He said,
“Brothers, if you don’t mind, and if you do not consider it a rule-breaking for a dead man to speak, I can show you the way. When I was alive, the path to my village went to the left.”
The men exclaimed,
“What kind of man are you! You are alive and speaking, yet you lay stiff with eyes closed?”
Nasruddin replied,
“I am realizing why my wife said hands and feet grow cold at death. Mine did grow cold, yet I was aware of it. Somehow, I had to be like this.”
They asked,
“If you knew, why didn’t you say to yourself, ‘I am alive,’ and rise?”
He said,
“That is the reason. I am such a liar, a person who lies so deeply that I cannot even trust my own words.
If I told myself, ‘I am alive,’ I would need two witnesses.
I am a liar, so I can never be sure whether what I say is true or false.”
Everything we speak—carelessly, repeatedly—gradually shapes our being.
Even you cannot be certain of your own words without witnesses; they slowly become the fabric of who you are.
~ Translated from Nirvan Upanishad by Osho (Hindi Discourse), Discourse 1
----
Follow my blog with Bloglovin












